Search:

wlatcy moch
czesio
maslana
anusiak
konieczko


sex gry

Flori dhe Soni Malaj - Fluturimi 3470 + LYRICS/TEKST

Smerfy - Bajki dla Ciebie
Smerfy - Bajki dla Ciebie Smerfy - Bajki dla Ciebie
Smerfy - Bajki dla Ciebie

Ladies and gentlemens, the flight number 3470 arriving from London has just landed in Tirana Airport. Sa radh per mall, tani flasim afer ti s'me ke si treshi me nente ne akrepat e ores ne. Sa e merzitshme fundjava qe e lash, me e trishtuar se ajo qe vjen pas, 3470 po vonon dhe jeta ime eshte ne avion. Zemer ku je ti me thuaj ku je tani, vite te tera ne shpirt pikove ti. Zemer ku je ti mbi asfalt shketetire, as dashuria s'te lidhi me zinxhire. Sa radh per mall, tani flasim afer ti s'me ke, si treshi me nente ne akrepat e ores ne. Miliona fytyra i verej ecin valixhet kete aeroport urrej, ti fluturime nderkombetare sje dhembje e imja aq le ne kete atdhe. Zemer ku je ti me thuaj ku je tani, vite te tera ne shpirt pikove ti zemer ku je ti mbi asflat shkretetire, as dashuria s'te lidhi me zinzhire. Leshohen shkallet shpresa ime derrmuar, sa shpejt po zbrazet avioni i mallkuar. dhe nje shpirt i lodhur ende te pret, vetem kemba jote e bukur nuk zbret. Zemer ku je ti me thuaj ku je tani vitet te tera ne shpirt pikove ti. Zemer ku je ti mbi asfalt shkretetire as dashuria s'te lidhi me zinxhir.

Channel: Music
Uploaded: November 30, 1999 at 12:00 am
Author: pr1ncess2007

Length: 04:43
Rating: 4.82
Views: 24017

Tags: 3470  albanian  dhe  Flori  Fluturimi  Malaj  muzike  shqip  Soni  

Video Url:


Embed Code:

Video Comments

rionariri (November 30, 1999 at 12:00 am)
i love this song but why dont they sing live i hate that
Mamour1906 (November 30, 1999 at 12:00 am)
Merci beaucoup pour ta traduction ca ma beaucoup aidée ;) et non je suis pas albanaise tu m'as appris quelque chose lol merci encore ...
XONIRINI00 (November 30, 1999 at 12:00 am)
SONI MALAJ Esht e vetmja nga estrada Shqiptare e cila ma ben zemren te rrah me shpejt saher qe e shiqoj PS:SONI I LOV YOU
IvaVlonjatja (November 30, 1999 at 12:00 am)
Kjo kenge eshte e madhe, pse nuk u prezantuan keta ne eurovision me kete kng se do kishin fituar ndonje vend tamam.
flutura3 (November 30, 1999 at 12:00 am)
Nuk eshte "Sa radh per mall" por,"SA RRALL PER MALL". Beni permiresimin ju lutem!!!
FortesaM (November 30, 1999 at 12:00 am)
Mon cœur ou es-tu ? Dis-moi ou tu es maintenant Depuis des années Mon âme tu as imprégné Mon cœur ou es-tu ? Sur le sol le désert, Ni lamour Ne réussit à te retenir dans ses chaînes. Voila pour la traduction. J'espère que ca t'a servi.
FortesaM (November 30, 1999 at 12:00 am)
Mon cœur ou es-tu ? Dis-moi ou tu es maintenant Depuis des années Mon âme tu as imprégné Mon cœur ou es-tu ? Sur le sol le désert, Ni lamour Ne réussit à te retenir dans ses chaînes Les escaliers descendent et mon espoir séteint Ce satané avion se vide si vite Et un cœur fatigué tattends encore. Seule ta belle jambe ne descend pas.
FortesaM (November 30, 1999 at 12:00 am)
« sa radh per mall » maintenant on se parle, A côté de toi tu ne mas pas Comme le trois avec le neuf Dans les aiguilles de la montre nous sommes. Je remarque des millions de visages Les valises savancent Cette aéroport je hais Toi dans les vols Internationaux tu nes pas Et ma douleur Ne laisse que ça chez moi.
FortesaM (November 30, 1999 at 12:00 am)
3470 retarde et ma vie est dans cette avion Mon cœur ou es-tu ? Dis-moi ou tu es maintenant Depuis des années Mon âme tu as imprégné Mon cœur ou es-tu ? Sur le sol le désert, Ni lamour Ne réussit à te retenir dans ses chaînes.
FortesaM (November 30, 1999 at 12:00 am)
Voici le texte: Mesdames et messieurs, Le vole numéro 3470 en provenance de Londres Vient juste datterrir à laéroport de Tirana. (expression que je narrive pas à traduire « sa radh per mall ») Maintenant on se parle A côté de toi tu ne mas pas Comme le trois avec le neuf Dans les aiguilles de la montre nous sommes. Comme elle est triste la semaine que je laisse derrière moi, Encore plus triste Que celle qui suivra
LinkLift
Darmowe Pozycjonowanie

Wlatcy Moch © 2007 All Rights Reserved.